wtorek, listopada 23

Rozdział 1 - część 2

Słodkie igraszki Kryszny


sarawaadbhuta-czamatkaara-liilaa-kallola-waaridhih


"Kryszna jest jak ocean wypełniony falami rozrywek, które wywołują ogólne zadumienie wśród trzech światów."


   Pierwsza cecha, sarawaadbhuta-czamatkaara-liilaa-kallola-waaridhih, wskazuje na to, że zabawy Kryszna są nadzwyczajnie rozkoszne i smakowite w każdych warunkach. Są one o wiele wyższe niż Rozrywki jekiej kolwiek postaci Pana, wliczając w to Naaraajana. Żadne inne przejawienie Pana nie ma tak wspaniałych Rozrywek jak Kryszna.
   Igraszki Kryszny miały miejsce we Wrindaawan-dhaam przy udziale Wradża-gopich, Wradża-baalaków i wszystkich Wradża-waasów. Miały one miejsce w atmosferze otoczonej promiejącym blaskiem, pełne zachwytu i przyjemnej słodkości. Naaraajan nie przejawja tych cech w Swoich Rozrywkach. Te cechy nie istnieją w Rozrywkach Naaraajana, w Naaraajana-liilaa.
   Igraszki Kryszny natomiast zaczynają się od narodzin. Naaraajan nie ma narodzin. Jest on zwayn nienarodzonym. Ten kto nie ma narodzin nie będize miał uciech związanych z narodzinami. Nie będize on miał ojca, matki ani krewnych, tak więc niebędzie miał Przeżyć związanych z narodzinami, dzieciństwem, itd.
   Kryszna natomiast ma ojca, matkę, brata i siostrę, a także wielu przyjaciół, wielbicieli i kochanek. On zawsze bawi się z krowami i cielątkami a także smakuje owoce obfitych i słodko pachnących drzew  w lasach Wrindaawany. Bawi Jamunę poprzez kąpiele w Jej wodach razem z Wradża-gopimi, bawi się w różnistych kuńdżach (gajach) Wrindaawany. Jego żywot jest przepełniony  przyjemnymi i wspaniałymi Zabawami. Naaraajan, najwyższy stwórca, Wisznu, nie ma takich niezrównanych Rozrywek.
   Kiedy Kryszna był na Ziemi, wtedy wszystkie inne przejawienia Pana jaki i półbogowie i wielcy mędrcy byli zachwyceni słuchając o Jego wspaniałych zabawach. Tak naprawdę to wszystkie transcendentalne jak i materielne światy były oszołomione widząc Rozrywki Kryszny, który pojawił się jako syn Nandy Mahaaraadża.
   Nanda Mahaaradż, ojczym Kryszny, był lokalnym królem w społeczności pasterskiej, ale nie pośadał pałacu. Nie miał bogatego domostwa czy nawet ugruntowanego lokum. Wędrował z jednej łąki na drugą budując chatki z chrustu jako swe rezydencje, albo mieszkał w jakimkolwiek dostępnych warunkach. Jednak w zapleczu jego domostwa zwykła bawić się Najwyższa Osobistość Boga.
  
Iluzja Brahmy

Pewnego dnia Brahmaa przyszedł z zamiarem przyłączenia się do zabawy. Kiedy zaczął bawić się wtedy zdębiał. Nie mógł zrozumieć kim Kryszna jest. Pomyślał: "Kim jest ten chłopiec, który bawi się przedemną? Co się dzieje?" Brahmaa zaczął medytować i poprzez medytację uświadomił sobie, że Kryszna był Najwyższą Osobistością Boską. Jednak nie mógł uwierzyć. Pomyślał: "Jak to jest możliwe, żeby Osoba Boga igrała w sieni domu Nandy Mahaaradża jak zwykłe dziecko? To jest nie możliwe!"
   Aby się upewnić czy Kryszna jest Nawyższą Osobą Boga, Brahmaa ukradł wszystkie krowy, cielęta, pastóżków i pastereczki, włożył je do jaskini i oddalił się. Następnego dnia powrócił i zobaczył ku swemu zdziwieniu, że wszystko było tak jak je zastał. Kryszna był na zewnątrz i bawił się z wszystkimi!
   Brahmaa zaczął zastanawiać się i pomyślał: "Włorzyłem wszystkich do jaskini wczoraj i odeszłem, a teraz oni są tutaj dokładnie tak jak wczoraj. Może jest dziura w jaskini więc uciekli."
   Brahmaa wszedł do jaskini i zobaczył Krysznę bawiącego się z wszystkimi. Wyszedł z jaskini i ponownie zobaczył Krysznę bawiącego się na zewnątrz cieszącego się wszystkimi Swoimi przynależnościami!
   Wtedy Brahmaa zrozumiał. Ze złożonymi rękami podszedł do Kryszny i powiedział: "O mój Panie, popełniłem złoczynienie. Ty zawsze dajesz mi świadomość i pamięć, a ja ciągle zapominam Ciebie. Zapomniałem Ciebie, i ponownie sprawdziłeś mnie. Proszę, przebacz mi obrazy. Zwierzam się, że każdy kto mówi, że zna Ciebie jako Krysznę Najwyższą Osobistość Boską, czy Twoje niezliczone Rozrywki, może tak mówić. Ale ja nie mogę pojąć niczego o Tobie rozumem swym, słówami czy uczynkami.
   

dżaanata ewa dżaanantu
kim bahuuktyaa na me prabho
manaso wapuso waaczio
waibhawam tawa go-czarah
            (Śriimad-Bhaagawatam, 10.14.38)


   "Nie mogę powiedzieć nic więcej. Tylko mogę powiedzieć, że ktokolwiek powie, że zna Ciebie, czy zrozumie Twoje Rozrywki, może powiedzieć tak, ale ja nie mogę pojąć nawet małej cząstki Twoich niezliczonych Rozrywek."
   To jest jeden przykład pierwszego rzędu, wspomniany przez Śriila Ruupę Goswaamiego jako ten, który należy do Kryszny a nie do żadnej innej inkarnacji czy awataara: najwyzszo-wspaniałe Rozrywki Kryszny we Wrinadaawan-dhaam.

Brahmaa we wrotach

   Innym incydentem, który pokazuje nieporównywalność Rozrywek Kryszny odbył się w Dwaarace, kiedy Brahmaa odwiedził Krysznę. Jak tylko przybył to zobaczył tam wielu odźwiernych. Brahmaa ma wiele mocy ale zwrócił zauważył, że jego moce są niczym bo nie mógł się nagle pojawić przed Kryszną na swoją wolę.
   Brahmaa poczekał więc przed wejściem i spytał odźwiernego, czy nie mógłby poinformować Kryszny, że właśnie przybył. Kiedy odźwierny poinformował Krysznę, wtedy Kryszna spytał: "Który Brahmaa?"    
   Brahmaa usłyszał to pytanie poprzez swe moce mistyczne i pomyślał: "Co to za bezsensowne pytanie? Ja jestem Brahmą!" Przecież Kryszna wie, że to ja jestem Brahmą."
  Wtedy to Brahmaa - który jest dżentelmenem - spytał odźwiernego aby powiedizał Krysznie, że to czaturmukhi Brahmaa, czterogłowy Brahmaa. Kiedy odźwierny poinformopwał Krysznę, On na to odparał: "O, ten Brahmaa! Wprowadź go, poproś go do środka."
  Jak Brahmaa wszedł wtedy Kryszna okazał mu wiele szacunku poczym rzekł: "Czekałeś przed bramą długi czas. Proszę, nie gniewaj się. Wejdź i rozgość się. Co coię sprowadza?"
   Brahmaa odparł: "Odpowiem Ci na to pytanie potem ale wpierw dlaczego spytałeś 'Który Brahmaa?' Czy jest jeszcze inny Brahmaa oprócz mnie?"
   Kryszna uśmiechnął się lekko i przypomnial Sobie wszystkich Brahmów. Jest ich wiele. Każdy wszechświat ma swojego Brahmę, a jest tych wszechświatów wiele, wiele. Jeden po drugim Brahmowie przyszli: jeden z czerema głowami, jeden z ośmioma, inny z dziesięcioma, a jeszcze inny ze stoma głowami, a inny z tysiącem głów - przybyło ich wiele tysięcy aby zobaczyć Krysznę, i jeden po drugim skłonili się u lotosowych stóp Kryszny. Magicznie wszyscy dostali zakwaterowanie a cztero-głowy Brahmaa wyglądał nieznacznie jak insekt w obliczu ich wszystkich. Nagle wszyscy oni wstali i zapytali: "Czym zawdzięczamy sobie to zaproczenie, o Panie drogi? Czego pragniesz?"
   Kryszna odparł: "Niec ważnego. poprostu zapragnąłem was zobaczyć. Nie widziałem was długi czas. Możecie wrócoć do swoich siedzib."
   Potym jak wsyzscy Brahmowie odeszli, cztero-głowy Brahmaa powiedział: "Wszystkie moje mnogie pytania zostały dopowiedziane. Jestem szczęściarzem wiedząc, że Towje Igraszki mają miejsce w moim brahmaanda (wszechświecie). Czuję przypływ szczęścia." Brahmaa ofiarował wiele modlitw Krysznie, a Kryszna dał mu swoją Łaskę, i Brahmaa powrócił szczęśliwie do swojej siedziby.
   Takiego rodzaju Rozrywki mają miejsce w Kryszna-liilaa. A  szczególnie we Wrindawan-dhaam. Dla każdego są one pełne zachwytu i cudowności - sarwaadbhuta-czamatkaara-liilaa-kallola-waaridhih. W Naaraajan-liilaa nie ma takich Rozrywek - z krowami, z Wradża-baalakas, z Wradża-gopimi i z Wradża-waasiimi - które mają miejsce we Wrindaawan-dhaam dwadzieścia godziny na dobę i są wspaniałe dla każdego.

Niepojęte rozrywki

   Mahaaprabhu poweidział, że wszystkie Rozrywki Kryszny zą niepojęte - aczintja bhedaabheda-tattwa.  Nie jest możliwe aby je zrozumieć.Żyjemy w matarielnie świadomym świecie, tak więc nie jest możliwe zrozumienie transcendentalnej świadomości i Rozrywek Kryszny z naszego poziomu.
   Każdego wieczory w Purii, Mahaaprabhu zwykł rozmawiać ze Swaruup Daamodarem i Raamaanandą Rajem w Gamiirze. Pewnego wieczoru omawiali poezję Czandiidaasa. Czandiidaas napisał w jednym ze swoich poematów,  "Ktokolwiek może sobie wyobrazić, że można zrobić sznur ze szczytów gór nawiniętych na cieńką nić  albo, że słonia można związać pajęczyną, to taka osoba może zrozumieć Rozrywki Kryszny." Musisz uwierzyć, że jesteś w stanie związać słonia pajęczyną zanim postarasz się zrozumieć Rozrywki Kryszny.
     Kiedy przyłączyłem się do  misji Guru Mahaaraadża, to od razu on mnie spytał czy byłbym w stanie zrobić dwie rzeczy. Spytał: "Czy możesz nie nadążać za myślami swego umysłu i czy możesz zastosować się do moich instrukcji?" Powiedziałem, "Tak", a Guru Mahaaraadża przepełniło szczęście. Wtedy powiedział: "Czy możesz zapomnieć pieśni, które znasz?" Ja urodziłem się w rodzinie Waisznawów i mój ojciec był znanym profesjonalym pieśniarzem. Z tego powodu posiadałem zdolności do śpiewania i znałem wszystkie pieśni Waisznawów. Guru Mahaaraadża sprawdził mój styl śpiewacki, metrum, itd, i kazał mi śpiewać przed Kryszna Daas Baabaadżi Mahaaradżem. Zaśpiewałem przed Baabaadżi Mahaaradżem a on powiedział Guru Maharaaadżowi, że ja znam wiele pieśni i że dopbrym piosenkarzem. Kilka dni potem Guru Mahaaraadż powiedział mi żebym zapomniał wszystkie wszystkie te pieśni. Powiedział, że są to pieśni sahadżija i że ta tendencja zwiękrzy się jeśli będę je śpiewać. Dał mi jedną książkę zatytłowaną "Śaranaagati" , w której zaznaczył trzydzieści dwie pieśni. Poprosił mnie żebym zapamiętał je w tydzień i powiedział, że czas na pieśni o  madhurra-rasa przyjdzie później. Podkreślił: "Pojawią się one w twoim sercu po ruczi. Kiedy osiągniesz pozycję ruczi czy samku, wtedy będziesz w stanie uczyć się ich."
   To jest bhadżan-arczan. Ruupa Goswaamii ukazał ten bhadżan-arczan w stopniewej sekfencji:


aadau śraddhaa tatah saadhu-sango 'tha bhadżana-krijaa
tato 'nartha-niwrittih sjaat tato niszthaa riczis tatah
      (Bhakti Rasaamrita Siindhu, 1.4.15-16)

   Kiedy jest potrzebne wielbicielowi poznanie Wrindaawanyi czym ona jest, czym jest Gowardhan, czym jest Jamunaa i las i Rozrywki Kryszny-liilaa, wtedy wszystko rozwinnie się objawi w sercu poddanego duszy. Taka jest treść  książki Śriila Guru Maraadża, Prapanna-dżiwamritam, "Życie Naktaru Poddanej Duszy."
  
Pocieszenie Radharani

   Kiedy Kryszna spotkał Raadhaaraanii i Wradża-gopi w Kurukszetra to wypowiedział te słowa:

majii bhaktir hi bhuutaanaam
amritatwaajaa kalpate
diisztjaa jad aasiin mat-sneho
bhawatiinaam mad-aapanah
      (Śriimad-Bhaagawatam, 10.82.44)

   "Moje Drogie Gpopi, służba w oddaniu dla Mnie jest jedyną drogą aby Mnie osiągnąć. Jedynym powodem mojego powrotu do Was jest miłość i troskliwość jakie, dzięki nizwykłej pomyślności, rozwinęliście dla Mnie."
   W Indiach jest taki zwyczaj, żeby udać się do miejscowości  Kurukszetra podczas zaćmienia słońca i wykąpać się tam w jeziorze. Wszyszcy w India to robią. Kryszna przywędrował z Dwaarakaa ze Swoimi królewnymi, a Raadhaaraanii i Gopii przyszli z Wrindaawany aby Go spotkać.
   Kiedy Gopi zobaczyły królewny Kryszny, wtedy one zapytały: "Tak naprawdę to Kryszna nie jest z nami obecny. Wydaje nam się, że jest On roztargniony, ponieważ nie możemy powiedzieć o czym On myśli. Czasem kiedy śpi to przez sen woła: 'Lalito!, Wiśako, Jaśodo, Matko Rohini!' Mówi wiele rzeczy przez sen. Wiel razy słyszeliśĶy imona Wradża-gopich i Wradża-balaków, a teraz tu przed nami stoicie. Gdziekolweik Kryszna przebywa, czy to w Mathurze czy Dwarace to zawsze o was pamięta." W taki sposób królowe Kryszny chwaliły Wradża-waasów.
   Kiedy Kryszna spotkał Wradża-gopich na Kurukszetrze to odrazu one zapytały: Jak długo będziemy czekać na Ciebie?"
   On odparł: "Już niedługo, za klika lat wrócę do Wrindaawany. Napweno przyjadę. Jestem zobligowany do tego. Nie myślcie, że Ja tutaj mieszkam. Tak naprawdę to mieszkam z wami we Wrindaawanie. Każdego dnia obsujecie ze Mną we Wrindaawanie. Wasze uczynki ze Mną jest autentyczne. Może wam się wydawać, że to jest negatywna sytuacje ale tak nie jest. To co Ja robię tutaj ma znaczenie ujemne. Każdego dnia we Wrindaawan Moje Rozrywki się toczą i codziennie obcujecie ze Mną. Każdego dnia odżywiacie Mnie swoją służbą (przyp tłymacza) a to jest autentyczne. Cokolwiek tam robicie jest autentyczne."
   Kiedy Kryszna powiedział do Gopich, maji bhaktir hi bhuutanaam (wrócę do Wrinadaawany aby was zobaczyć), one uwierzyły. Dlatego Kryszna Daas Kawiraadż Goswaamii zaprezentował następującą ślokę przed tą (maji bhaktir hi bhuutaanaam)  w Czeitanja-czaritamricie (Madhja 13.159):


eta taanre khai kryszna, wradże jaaite striszna,
eka śloka padi' śunaila
sei śloka śuni' raadhaa, khaandila sakala baadhaa,
kryszna-praaptye pratiiti ha-ila


"Podczas rozmowy z Śriimatii Raadhaaraanii, Kryszna bardzo zapragnął powrócić do Wrindaawany. Skłonił Ją do słuchania wersetu, który wysłuchaniu rozproszył Jej wszysktie trudności i który zapewnił Ją, że osiągnie Go ponownie."
    Jeśli zwrócicie się do kogoś w osobisty sposób, wtedy ten ktoś zrozumie Cię. Jeśli powiecie do innej osoby: "Wczoraj, jedliśmy razem prasaadam (uświęcony pokarm - przyp. tł), a ty częstowałeś mnie smażonymi  sabndżi (warzywa), a my rozmawialiśmy i śmialiśmy się", jeśli powiecie to w taki osobisty sposób to ta druga osoba musi wam uwierzyć. Będzie myśleć: "Tak, tak, to własnie miało miejsce."
   Tak więc po usłyszeniu tej śloki (Śriimad-Bhaawatam 10.82.44) Raadhaaraanii nabrała entuzjazmu:

majii bhaktir hi bhuutaanaam
amritatwaajaa kalpate
diisztjaa jad aasiin mat-sneho
bhawatiinaam mad-aapanah
  
"Jeśłi Ty, Raadhaaraanii, zrozumiesz to co mówię, to ujżysz to jako prawdę. Każdego dnia jestem przy Tobie. Codziennie we Wrindawan toczą się moje igraszki, i codziennie przebywasz ze Mną. Codziennie odżywiasz Mnie a to jest autentyczne."


Radość matki Śaczii

   Mahaaprabhu powiedział Daamodarowi aby udał się do Nabadwiip i powiedział Matce Śaczii tak: "Codzienie przychodzę aby zjeść prasaadam, które przygotowujesz dla Mnie. Myślisz, że śnisz. Ale to nie jest sen. Jem z Twoich rąk każdego dnia. Powiedz jej to i przypomnij jej, że wczoraj przyszedłem i zjadłem praasadam, które przygotowała. Ona gotuje wspaniałości dla Bóstw, takie jak śaak, ect. i potem daje je Mnie, a kiedy Ja to spożywam ona wpada w stan wielkiego zadowolenia. Ale ona uważa, że to sen. Kiedy widzi, że na talerzy nic nie ma to myśli, że zapomniała nałożyć pożywienia z ganrków na talerz. Idzie do kuchni i widzi, że garnki są puste i wydaje jej się, że śni. Ale prawdą jest to, że to Ja zjadłem wszystko. Przypomnij mojej matce o tym to uwierzy."


Kryszna zawsze mieszka we Wrindaawan


   Kiedy Kryszna poweidział do Raadhaaraanii I Gopich, że chodzi On do Wrindaawany codziennie i bawi się tam z nimi, to wszystkie one uwierzyły. Tak naprawdę to Kryszna nigdy nie opuszcza Wrindaawany. Zawsze On mieszka we Wrindaawan.

kryszno 'njo jadu-sambhuuto
jah puurnah so 'sti atah parah
wrindaawanam paritjadżja
sa kwaczim naiwa gaczczhati
   (Czeitanja-czaritamrita, Antja 1.67)
Wrindaawanam paritjadżja, sa kwaczim neiwa gaczczhati. Śriila Ruupa Goswaamii powiedział, że Kryszna nie opuszcza Wrindawaany, nawet przez moment. Mieszka tam razem z Wradża-baalakami, sakhami i z Gopimi, etc. Rozrywki Kryszny zawsze odbywają się we Wrindaawanie.

Pełne zachwytu olśnienie

Każdej nocy razem z dwoma Swoimi przyjaćółmi, Swaruupem Daamodarą i Raamaanandą Raajem, Mahaaprabhu wysłuchiwał i delektował się zachwytem Gita-govindy autorstwa Dżajadewy Goswamiego, Dżagannatha-wallabha-naatakę, Kryszna-karnaamritę i pieśni Czandiidasa i Widjaapatiego:

czandiidasa, widjaapatiraajera naataka-giitii,
karnaamrita, śrii-giita-gowinda
swaruupa-raamaananda-sane, mahaaprabhu raatri-diine,
gaaja, śune - parama aananda
       (Czeitanja-czaritaamrita, Madhja 2.77)

   Byli oni w stanie otrzymać i dać prawdziwe i bezpośrednie towarzystwo Kryszny. Po odejściu Dżajadewy, Wiidjapatiego i Czandiidaasa, jedynie Ruupa Goswaamii mógł śpiewać tego typu pieśni.
   Jak już zaczniesz wyrażać liila Kryszny  to nie jesteś w stanie przestać. Jest wtedy tak wiele ekstazy, że nie jesteś w stanie się powstrzymać.

madhuram madhuram wapur asja wibhor
madhuram madhuram wadanam madhuram
madhu-gandhi mridu0smitam etad aho
madhuram madhuram madhuram madhuram
              (Kryszna-karnaamrita, Bilwamangala Thaakura - 
Czeitanya-czaritaamrita, Madhja 21.1.36)
  
Kiedy Śrila Guru Maharadż zwykł opowiadać lila Kryszny, to zazwyczaj zapominał kto przed nim siedzi. Jak zaczynał mówić, to zapominał osoby w pobliżu, które go słuchały.

Guru Maharadż wyjaśnia znaczenie Mantry Gaajatrii

   Pewnego razu zapytałem Guru Maharadża, "Ty wyjaśniłeś mantrę Gajatrii, mantrę z Rig Wedy, etc. a Wedy mówią, że nie powinno się wyjaśniać ich mantrTo jest raczej poufna rzecz, tak więc dlaczego wyjaśniłeś ją?"
   Guru Maharadż odparł: "Oj Gowindo Maharadżu, co sobie myślisz?Jakie wyrażenia i myśłi pochodzą z mantry Gaajatrii? My dajemy manrtę  Gaajatrii innym a oni będą medytować na niej i poczują ją po osiągnięciu doskonałości. Nikt nie daje niczego przed osiągnięciem doskonałości. Jeśli ja nie dam jej to nie sądzę żeby ktokolwiek dał ją w przyszłości. Nikt nie wyjaśnił jej jak do tej pory, tak więc czuję, że muszę ją dać. Jest to potrzebne dla uwarunkowanych dusz. Wiele weilbicieli chce znać jej znaczenie więc wyjaśniłem."
   Znaczenie jej było opublikowane w San Hose Mat w "Protektorze Oddania." Każdy w naszej sapradaji był zaskoczony po jej okazaniu się. Co dał Guru Maharadż jest nieograniczenie godne czci: szczególnie ikryte znaczenie mantry  Gaajatrii, etc. On wiedział wszystko i był on jedynym, który wiedział wszystko.   Kiedyś opowiedział jak poszedł nakarmić krowy na polu i kiedy uśadł pod drzewem aby zacząć medytację na mantrze Gaajatrii. Nagle zobaczył całą formę Wiśwaruupy Pana (forma kosmiczna: tł). Cała jasność mantry Gaajatrii ujawniła się przed nim. To było jego pierwsze doświadczenie z mantri Gaajatrii.
   Po tym zdarzeniu Guru Maharadż miał wiele innych ale jeśli by on o nich mówił to byłoby to trudne dla innych zrozumienie ich.To znaczy jeśli nie masz dobrego instrumentu odbiorczego, jak możesz to odebrać? Ściana nie może odebrać fal radiowych. Nasze wnętrzności nie są dostosowane do tego aby odebrać transcendentalną wiedzę. Może ona egzystować w nas samych ale my nei jesteśmy nastrojeni na odbiór jej. Jeśli możemy się dostroić czy odstosować, wtedy wszystko się objawi w naszym sercu.

hridaja hoite bole dżihwaara agrete czale
śabda-ruupa naacze anukszana
kanthe mora bhange swara anga kanpe thara thara
sthira hoite naa paare czarana
     (Śaranaagati, Bhaktiwinoda Thaakur - Sermons 2 rozdział 4)

Kiedy jesteśmy wewątrz dostosowani aby otrzymać wiedzę transcendentalną, wtedy mantra przyjdzie z siłą i zatańczyna naszym języku. Taki jest prawdziwy taniec Mahaaprabhu czy prawdziwy taniec Świętego Imienia.

tunde taandawanii ratim witanute
tundaawalii-labdhaje
karana-kroda-kadambinii ghatajate
karnaarbhudebhjah sorihaam
czetah-praangana-sanginii widżajate
sarwendrijaanaam kritim
no dżaane dżanitaa kijadbhir amritai
kryszneti warna-dwajii
       (Czeitanja-czaritaamrita, antja 1.99 - 
Vidagdha-maadhawa, 1.15)

Kiedy Ruupa Goswaamii wyraził te chwały Świętego Imienia, wtedy Haridaas Thaakur powiedział: "Niegdy przedtem nie słyszałem tego typu śloki opisującej Święte Imię. Sluszałem wielegloryfikacji Świętego Imienia ale nigdy nie słyszałem tego rodzaju śloki."  Haridaas Thaakur wypowiedział te słowa a był siddha mahatmą (doskonałą duszą).
   "Kiedy intonujemy mantrę wtedy ona ujawnia sibie na języku. Wtedy pragnienie pośadania milionu języków urośnie w nas. Jeśli mielibyśmy je wtedy bylibyśmy zadowoleni. Żewnie pragniemy milona uszu kiedy slyszymy o rzeczywistej postać Kryszny." Czetah-praangana-sanginii widżajate sarwendrijaanaam kritim, "Kiedy Manaa-mantra tańczy w naszym umyśłe, wtedy sam umysł tańczy." Śriila Bhaktowinoda Thaakur powiedział, że w momęcie kiedy Śrięte Imię pojawja się na planie mentalnym, wtedy przychodzi dewastacja umysłu w obecności naamaa Kryszny. To jest prawdziwe Kryszna naamaa.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz